Grup62
Michel de Montaigne

Michel de Montaigne

Montaigne és segurament el pensador més citats i menys llegits de la història de la literatura universal. Com tots els grans clàssics, mai ha perdut actualitat i s'enriqueix amb les noves lectures que aporta cada generació.

Assaigs
Comprar

Assaigs

Michel de Montaigne

La nova edició, revisada, dels Assaigs de Montaigne, traduïts per Vicent Alonso.

Comprar
Sinopsi de Assaigs

A l'edat de trenta-nou anys, Michel de Montaigne (Perigord, 1533-1592) es va retirar a la biblioteca del seu castell per començar una obra que ja no deixaria fins a la mort i que iniciava un nou gènere literari: l'assaig. Fill de l'humanisme i de l'afany cultural i artístic del Renaixement, Montaigne creia que el saber havia de permetre a l'home l'aprenentatge per viure i morir serenament. En aquest sentit, els seus Assaigs manifesten una lúcida penetració que revela, a més d'una curiositat per totes les expressions de la natura humana, un poder constant de comprensió, de calma espiritual i d'independència. Home de vasta erudició i cultura literària, Montaigne se serveix de les lectures dels clàssics per entreteixir les seves reflexions, amb un estil planer que dóna a l'obra un to de conversa. Els Assaigs han estat i són encara un referent indispensable de la cultura europea. Insistentment citats i discutits durant segles, constitueixen el model d'una manera de fer i de pensar que, al costat de Shakespeare i Cervantes, inaugura la modernitat. 

Vicent Alonso (Godella, 1948) ha dut a terme la traducció íntegra dels Assaigs —publicada entre el 2006 i el 2008 per Proa en tres volums el primer dels quals va rebre el Premi de la Crítica Serra d’Or a la millor traducció—, que ara reeditem revisada per ell mateix.

A l'edat de trenta-nou anys, Michel de Montaigne (Perigord, 1533-1592) es va retirar a la biblioteca del seu castell per començar una obra que ja no deixaria fins a la mort i que iniciava un nou gènere literari: l'assaig. Fill de l'humanisme i de l'afany cultural i artístic del Renaixement, Montaigne creia que el saber havia de permetre a l'home l'aprenentatge per viure i morir serenament. En aquest sentit, els seus Assaigs manifesten una lúcida penetració que revela, a més d'una curiositat per totes les expressions de la natura humana, un poder constant de comprensió, de calma espiritual i d'independència. Home de vasta erudició i cultura literària, Montaigne se serveix de les lectures dels clàssics per entreteixir les seves reflexions, amb un estil planer que dóna a l'obra un to de conversa. Els Assaigs han estat i són encara un referent indispensable de la cultura europea. Insistentment citats i discutits durant segles, constitueixen el model d'una manera de fer i de pensar que, al costat de Shakespeare i Cervantes, inaugura la modernitat. 

Vicent Alonso (Godella, 1948) ha dut a terme la traducció íntegra dels Assaigs —publicada entre el 2006 i el 2008 per Proa en tres volums el primer dels quals va rebre el Premi de la Crítica Serra d’Or a la millor traducció—, que ara reeditem revisada per ell mateix.

Bibliografia de Michel de Montaigne

Carregant...