Portada Poesia dispersa pròpia i traduïda 1896-1924

Poesia dispersa pròpia i traduïda 1896-1924

Sinopsi de Poesia dispersa pròpia i traduïda 1896-1924

2020-2021: Any Josep Carner, amb motiu del cinquantenari de la seva mort, apareix el segon lliurament de l'edició crítica del Obra Completa del Príncep dels Poetes.

Aquest segon volum de l'edició crítica de l'obra completa, a cura del professor Jaume Coll (UB), complementa el de Llibres de poesia 1904-1924, que va aparèixer el novembre de 2016.

L'aportació d'aquest volum és ingent: dona a...

Fitxa Tècnica

Temàtiques
Publicació9 octubre 2024
Col·leccióClàssics Catalans
PresentacióTapa dura sense s/cob(cartoné)
Format13 x 20.5 cm
EditorialEdicions 62
ISBN978-84-297-7869-4
Pàgines2296
Codi0010262001
Tinta text interiorBlanc i negre

Sobre l'autor de Poesia dispersa pròpia i traduïda 1896-1924

Josep Carner

Josep Carner (Barcelona, 1884 – Brussel·les, 1970) és un dels grans poetes del segle XX. Entre els trenta i els quaranta anys, mentre encara residia a Catalunya, va donar mostres de la seva primera plenitud amb llibres tan extraordinaris com La paraula en el vent (1914) o L’oreig entre les canyes (1920). Des del 1921 va viure a l’estranger, primer com a membre del cos diplomàtic espanyol i, després de la guerra civil, com a exiliat. El veire encantat (1933) és un dels llibres cabdals de la seva segona plenitud, que culmina amb l’obra mestra Nabí (1941). L’última gran fita de la seva llarga trajectòria va ser el volum Poesia (1957), en què va refondre els llibres anteriors, va corregir molts dels poemes antics i n’hi va afegir de nous.

Retrato de  Josep Carner

Opinions

Comentaris i valoracions sobre Poesia dispersa pròpia i traduïda 1896-1924

Encara no hi ha comentaris ni valoracions per a aquest llibre. Sigues el primer a valorar aquest llibre.

Contingut Extra

Sala de premsa de Poesia dispersa pròpia i traduïda 1896-1924