Grup62
Butxaca
Triar format
Format únic
Veure opcions de compra

Quatre peces teatrals

La gavina. L'oncle Vània. Tres germanes. El jardí dels cirerers
Editorial: labutxaca
Temàtica: Teatre
Col·lecció: LABUTXACA
Traductor: Joan Casas i Fuster
Nombre de pàgines: 336

Sinopsi de Quatre peces teatrals:

La gavina (1896), L'oncle Vània (1897), Tres germanes (1902) i El jardí dels cirerers (1903) són les obres mestres indiscutibles dins la producció dramàtica d'Anton P. Txèkhov: quatre peces que van canviar el curs de la tradició teatral russa, europea i nord-americana. Perquè Txèkhov, per primera vegada, hi va renunciar a desenvolupar una acció dramàtica convencional i es va concentrar en la pintura d'atmosferes, i així va aconseguir que, per sota del text, sense fer-se mai explícita del tot, es reveli sempre el que en podríem dir la vida soterrada: l'autèntica vida interior dels personatges, els estats d'ànim d'uns homes i unes dones que, amb més o menys angoixa i amb més o menys resignació, assisteixen a l'acompliment del destí que els ha correspost mentre observen la decadència del seu món amb l'esperança d'entreveure'n un de millor.
Butxaca
Triar format
Format únic
Veure opcions de compra

Sobre l'autor de Quatre peces teatrals

Anton Txèkhov (Taganrog, Mar d'Azov, 1860 - Badenwieler, Alemanya, 1904), va reflectir en les seves obres el aires de canvi que es respiraven a la Rússia de finals del segle XIX, a través de personatges que busquen la llibertat, i que manifesten la constant contradicció que representa viure. Dramaturg fonamental de la contemporaneïtat les seves peces han exercit una gran influència: La gavina (1896), L'oncle Vània (1899-1900), Les tres germane... Llegir-ne més

Altres llibres de Anton Txèkhov

Fitxa tècnica

Data de publicació: 04/09/2012 | Idioma: Català | ISBN: 978-84-9930-451-9 | Codi: 387566 | Format: 13 x 20,5 cm. | Presentació: Rústica sense solapes | Col·lecció: LABUTXACA | Traductor: Joan Casas i Fuster | Sentit de lectura: Occidental

Blog

Quatre peces teatrals, d'Anton P. Txèkhov

Quan ens va arribar l’edició de labutxaca de les Quatre peces teatrals, d’Anton P. Txèkhov, vam decidir anar a buscar una professional. I qui millor per ressenyar un llibre de teatre que una actriu com la Sara? Aquí teniu la seva ressenya!

Llegir el teatre de Txèkhov és anar a la font dels dramaturgs del teatre modern . Els contes i peces teatrals d’aquest escriptor i metge rus encara són influents en la literatura i el teatre contemporani.

Però al marge de la seva importància literària, endinsar-se en el teatre de Txèkhov és envoltar-se de personatges que et captiven per la seva capacitat de lluita i, alhora, la seva fragilitat davant del seu destí. Els habitants de les cases i els jardins que ens trobarem en aquestes peces teatrals aspiren a millorar, a viure on puguin ser feliços, a poder estimar i ser estimats en llibertat, a superar les dificultats econòmiques… Però aquesta felicitat anhelada sempre serà més lluny del que pensen: els infortunis, la mala sort i la dificultat de lluitar en contra del vent, portarà els personatges a enamorar-se de qui no poden estimar, a viure on no podran trobar un futur millor i a haver de renunciar per no caure en la ruïna. Però mai deixen de lluitar, i és molt recomanable gaudir de la cerca visceral i poètica de la felicitat que trobareu en aquestes quatre peces teatrals.

Us recomano molt llegir els clàssics teatrals. I Txèkhov és, sens dubte, un clàssic. Però si m’ho permeteu, també us aconsello que rebusqueu a la cartellera teatral i si trobeu una obra d’aquest autor no ho dubteu ni un moment: aneu-hi.

Sempre és fantàstic deixar-se endur per les emocions entre punyents i contingudes de les històries del teatre d’aquest dramaturg rus.

Totes les opinions de Quatre peces teatrals

Deixar un comentari
  • La teva valoració
Perquè la valoració sigui visible necessitem que accedeixis al teu compte Accedir