| Temàtica | |
|---|---|
| Publicació | 12 juny 2002 |
| Col·lecció | A TOT VENT-TELA |
| Presentació | Tapa dura sense s/cob(cartoné) |
| Traductors | Manuel ForcanoRoser Lluch Oms |
|---|---|
| Format | 14 x 22.5 cm |
| Editorial | Edicions Proa |
| ISBN | 978-84-8437-384-1 |
|---|---|
| Pàgines | 240 |
| Codi | 0010024052 |
Manuel Forcano (Barcelona, 1968) és poeta, hebraista i traductor. Doctor en Filologia Semítica, és professor d'hebreu i d'història del Pròxim Orient Antic a la UB. Entre l'any 2004 i el 2015 va treballar com a documentalista i dramaturg a la Fundació Centre Internacional de Música Antiga Jordi Savall, de la qual és avui el President del seu patronat. Ha guanyat els principals premis de poesia en llengua catalana, i ha traduït els viatges Ibn Battuta de l'àrab juntament amb Margarida Castells, i Benjamí de Tudela de l'hebreu, llengua de la qual també ha traduït els poetes Iehuda Amikhai, Pinchas Sadé i Ronny Someck, així com Amos Oz. Ha estat director de l'Institut Ramon Llull del 2016 al 2018. Ha aplegat els seus poemes escollits al volum Arabesc (2022).

Comentaris i valoracions sobre El mateix mar
Encara no hi ha comentaris ni valoracions per a aquest llibre. Sigues el primer a valorar aquest llibre.