Portada El tren de Bagdad

El tren de Bagdad

Sinopsi de El tren de Bagdad

Essencialisme i nuesa per crear una bella poeía

La poesia de Manuel Forcano gaudeix de les virtuts de l'essencialisme i nuesa propis del món clàssic. No és casualitat, en aquest sentit, que sigui un gran coneixedor de la llengua hebrea, cosa que l'ha convertit en un excel·lent traductor.

Opcions de compra

Fitxa Tècnica

Temàtica
Publicació22 gener 2004
Col·leccióOSSA MENOR
PresentacióRústica amb solapes
Format13 x 17.5 cm
EditorialEdicions Proa
ISBN978-84-8437-673-6
Pàgines88
Codi0010024288

Sobre l'autor de El tren de Bagdad

Manuel Forcano

Manuel Forcano (Barcelona, 1968) és poeta, hebraista i traductor. Doctor en Filologia Semítica, és professor d'hebreu i d'història del Pròxim Orient Antic a la UB. Entre l'any 2004 i el 2015 va treballar com a documentalista i dramaturg a la Fundació Centre Internacional de Música Antiga Jordi Savall, de la qual és avui el President del seu patronat. Ha guanyat els principals premis de poesia en llengua catalana, i ha traduït els viatges Ibn Battuta de l'àrab juntament amb Margarida Castells, i Benjamí de Tudela de l'hebreu, llengua de la qual també ha traduït els poetes Iehuda Amikhai, Pinchas Sadé i Ronny Someck, així com Amos Oz. Ha estat director de l'Institut Ramon Llull del 2016 al 2018. Ha aplegat els seus poemes escollits al volum Arabesc (2022).

Retrato de  Manuel Forcano

Opinions

Comentaris i valoracions sobre El tren de Bagdad

Encara no hi ha comentaris ni valoracions per a aquest llibre. Sigues el primer a valorar aquest llibre.

Sala de premsa de El tren de Bagdad