Utilitzem cookies pròpies i de tercers per millorar els nostres serveis i mostrar publicitat relacionada amb les seves preferències mitjançant l'anàlisi dels seus hàbits de navegació. Si continua navegant, considerem que n’accepta l’ús. Pot canviar la configuració o obtenir més informació aquí.
Tancar
Planeta de Libros
Anar al recomanador
Llum d'Irlanda
Format únic

Llum d'Irlanda

Editorial: Editorial Proa
Col·lecció: OSSA MENOR
Número de pàgines: 96

Premi Carles Riba 2011

Sinopsi de Llum d'Irlanda:

La llum d'Irlanda ens arriba de lluny però sembla propera, com si anar-hi -o llegir els seus poetes- fos un viatge... sense sortir de casa. Irlanda és una illa i un món: potser el de la millor literatura europea del segle XX. Una pàtria petita i partida, assetjada per un veí totpoderós. I la seva llengua és una illa dins d'una illa. I ens n'arriba la llum: la dels fanals, la de les bicicletes, la de les fogueres, la dels estels, la de l'escriptori, la dels fars... Un diàleg entre els records i l'escriptura que els fa reviure, una rememoració d'un paisatge que es contraposa a un altre, la memòria com a eina per bastir el present, el dolor pel pas del temps i sempre la llengua que permet identificar-se amb altres veus sense deixar de ser qui som. Inspirat pels clàssics moderns anglosaxons hi ressona sobretot la veu d'Auden, però també les de MacNeice, Yeats, Kavanagh, Heaney... i fins i tot les cançons de Van Morrison o els Waterboys.Aquest és el presentdel meu país, així és com la meva Irlandacada dia reneix: lluny de mi, dintre meu.Aquest vespre la neu cau damunt les teuladesde Dublín, implacable, i travessa la llumdels fanals dels carrers -ja prou esmorteïda-,i s'amuntega al terra engelabrit i tombasobre el temps i les pàgines i els records, sobre totallò que es bellugava i que ara no existeix. 

El vull L’he llegit
Format únic

Sobre l'autor de Llum d'Irlanda

Sobre l'autor de Llum d'Irlanda

Marcel Riera (Badalona, 1956) viu a Premià de Dalt. És llicenciat en Filologia. Ha estat regidor de l'ajuntament de Badalona (1983-2003), secretari general de l'Associació Catalana de Municipis (1988-1996) i diputat al Parlament de Catalunya (1997-2003). Té tres llibres publicats: BDN, la ciutat possible (1999), Lluny (2006) i L'edat del coure (2008). Ha traduït de l'anglès: Rumer Godden, El riu (2007); James Fenton, Un mestre modern. 10 poeme... Llegir-ne més

Premis

Coneix-ne més sobre Llum d'Irlanda

Fitxa tècnica

Data de publicació: 16/02/2012 | Idioma: Català | ISBN: 978-84-7588-292-5 | Codi: 171583 | Format: 13 x 17,5 cm. | Presentació: Rústega amb solapes | Col·lecció: OSSA MENOR

Blog

Llum d%7Irlanda, de Marcel Riera

Llum d’Irlanda és el darrer poemari del poeta i traductor badaloní Marcel Riera i és també el llibre amb el qual va guanyar el Premi Carles Riba 2011.

La suma de tots els poemes que formen aquest llibre són un autèntic homenatge a Irlanda. El lector podrà palpar l’admiració i el vincle que té l’autor amb aquesta petita illa europea.

Al llarg dels poemes, l’autor fa constants referències a les seves terres i paisatges -tant urbans com rurals-, a personatges i moments històrics, als seus costums i les seves tradicions, combinant alhora el passat amb el present, i tot plegat esquitxat amb unes gotes emotives i malenconioses que, com una pluja fina però constant, van cobrint les diverses llums simbòliques de les quals ens parla Marcel Riera. També trobareu algunes evocacions de caire bíblic, religiós o sobrenatural que sobrevolen diversos poemes.

Amb un vocabulari totalment accessible, aquests poemes es llegeixen d’una manera agradable i senzilla, tenint gairebé tots un to narratiu que sovint m’ha recordat la poesia d’en Margarit. Així que us animo a que us endinseu en la lectura d’aquesta Llum d’Irlanda.

Com a primer tast, la primera estrofa del poema Una història de l’evolució:

“Que es faci la llum!”, va dir una veu imperiosa,
i en aquell instant va fer-se també la fosca
i va aparèixer un ésser descendent dels bacteris,
hereu de les estrelles i dels forats més negres
que caminava erecte i articulava sons:
el simi turbulent. Els mars es desplaçaven,
brollaven els volcans, plovia cendra i gel
i ell mastegava carn d’una cacera indígena
i baixava dels arbres per abrigar-se en coves
i dibuixar figures que anaven més enllà.

Totes les opinions de Llum d'Irlanda

Aquest llibre té 0 Comentaris Deixa el teu comentari
No hi ha comentaris del llibre