Casa de nines és sens dubte l'obra més traduïda d'Ibsen, la més representada i la més discutida. Nora, la protagonista del drama, abandona el domicili familiar perquè el seu marit no és la persona que ella pensava. De fet, però, Nora deixa la família i la casa perquè no sap qui és. No fui, no es revolta, tan sols vol «ser», educar-se ella mateixa. I per això està disposada a sacrificar-ho tot, incloent-hi els fills. L'elecció de Nora -feminisme a banda- és, abans que tot, un acte d'afirmació individual. Com diria Ignasi Iglésias, «un individualisme que tendeix a enrobustir la voluntat, fent-nos més conscients, més forts».
Data de publicació: 24/02/2011 | Idioma: Català | ISBN: 978-84-92672-96-7 | Codi: 174428 | Format: 13 x 19,5 cm. | Presentació: Rústica amb solapes | Col·lecció: LES EINES | Traductor: Feliu Formosa Torras | Sentit de lectura: Occidental
9788492672967
Totes les opinions de Casa de nines
Deixar un comentari
Gràcies pel teu comentari!
Comentari enviat correctament!
El teu text passarà per un procés de validació per comprovar que no infringeix cap norma de publicació de comentaris. Si ens has enviat alguna queixa o pregunta la publicarem i contestarem a la mateixa.