Utilitzem cookies pròpies i de tercers per millorar els nostres serveis i mostrar publicitat relacionada amb les seves preferències mitjançant l'anàlisi dels seus hàbits de navegació. Si continua navegant, considerem que n’accepta l’ús. Pot canviar la configuració o obtenir més informació aquí.
Tancar
No t'ho perdis...
No t'ho perdis...
Grup62.cat > Ciència exacta
ciencia-exacta_9788475885315.jpg
Fitxa tècnica
Data de publicació: 25/11/2014
104 pàgines
ISBN: 978-84-7588-531-5
Codi: 10098641
Format: 13 x 17,5 cm.
Tom 343 - Llom 343
Presentació: Rústega amb solapes
Col·lecció: OSSA MENOR
Facebook
Twitter
Editorial Proa
Vota
  • Valoració mitja: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 

Un poeta original que consolida una llarga trajectòria literària

Manuel Forcano combina l’alta qualitat amb una veu molt propera al lector

No t'ho perdis...
Emporta't aquest llibre a la teva web / blog
Compartir:
Facebook Twitter Delicious Digg Google Meneame
Emporta't aquest enllaç:

Sinopsi 

La poesia de Manuel Forcano sovint presenta motius o referents històrics i culturals de l’Antiguitat que contrasten amb la quotidianitat sovint vulgar del present. L’erudició penetrant dels seus versos, però, s’expressa amb una senzillesa de to i de formes que li han permès connectar bé amb el públic, a qui Forcano simplement explica, amb una veu autobiogràfica sense pretensions de cap mena, allò viscut, allò gaudit, allò perdut. L’amor, el desig i la nostàlgia del passat gloriós que no hade tornar, són els grans temes de la seva poesia tal com testimonien els seus darrers llibres: El tren de Bagdad(2003), Llei d’estrangeria (2008) i Estàtues sense cap (2013). A Ciència exacta, sense abandonar els seus temes habituals, Forcano sembla més reflexiu i presenta amb més sobrietat els seus paisatges del Pròxim Orient, sempre evocadors d’amors i de sensualitat, on el mateix fet creatiu del poema com a receptable de memòria és protagonista.

L'autor 

Manuel Forcano (Barcelona, 1968) és Doctor en Filologia Semítica i ha treballat com a professor d'hebreu i d'arameu a la Universitat de Barcelona. Ha antologat i traduït al català l'obra d'alguns poetes moderns israelians com Pinkhas Sadé (El Déu abandona David, 2002), Ronny Someck (Amor pirata, 2006) o Iehuda Amikhai (Clavats a la carn del món, 2001, premi de la Crítica Serra d'Or i Cavall Verd de traducció). Ha traduït també la novel·la d'Amós Oz El mateix mar (2002) amb Roser Lluch, i Els Viatges d'Ibn Battuta (2005) amb l'arabista Margarida Castells (premi de la Crítica Serra d'Or de traducció 2006). De l'anglès, ha traduït les proses d'E. M. Forster de Faros i Farelló: una evocació d...

Altres títols de l'autor 

Premis 

Premi Miquel de Palol de poesia, guanyador edició 2014

Emporta't aquest llibre a la teva web / blog 

ciencia-exacta_9788475885315.jpg
Manuel Forcano

Un poeta original que consolida una llarga trajectòria literària

Incrusta aquest gadget en el teu propi espai virtual. Només has d'incrustar el codi fent copiar i enganxar.

DEIXA'T SORPRENDRE